Чтобы создавать курсы сразу на нескольких языках, используйте iSpring Suite, который позволяет . Это позволит ускорить перевод контента. Вы можете выгрузить тексты в формате XLIFF и перевод подставится автоматически.
Чтобы перевести тексткурс:
- Выгрузите текст Сохраните текст курса на компьютер. Для этого нажмите на Перевод и выберите Экспорт текста.
- В появившемся окне укажите исходный язык текста.
- Нажмите Экспортировать. Текст выгрузится в формате . Файл с текстом скачается на ваш компьютер.
Формат файла — XLIFF. - Отправьте файл переводчику. Он выполнит перевод и вышлет вам файл назад.
Информация Если вы переводите сами, вам понадобится сервис для переводов. Например, Crowdin или Smartcat. Выбираете сервис, регистрируетесь и выполняете в нем перевод. Загрузите файл с переводом в курс. Для этого нажмите Перевод и выберите Импорт текста.
тестаИнформация Обязательно сохраните курс на исходном языке. Для этого создайте копию курса. Это важно, потому что при замене старые тексты пропадут. - Выберите файл с переводом и нажмите Импортировать.
Готово! Вы перевели тексткурс.
Информация В файл с текстами на перевод не выгрузятся блоки:
- С уравнениями;
- Ссылками с анимацией и звуковыми эффектами;
- Графическими элементами SmartArt Office 2007;
- Вложенными блоками фигуры SmartArt.
Скопируйте их со слайдов и отправьте переводчику. Программа предупредит, какие тексты не выгрузились, и подскажет номера слайдов.
При экспорте не выгружаются:
- Формулы
- Ссылки на аудио
Объекты SmartArt Office 2007